Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Epice t'île
Epice t'île
Publicité
Pages
Derniers commentaires
Visiteurs
Depuis la création 1 126
5 octobre 2013

01/10/2013 Les enfants sont très contents de leur

01/10/2013

 

20130903_063824    20130903_063813

Les enfants sont très contents de leur école. Ils ont un très bon niveau, paraît il, parmi les meilleurs… (bon, faut voir le niveau aussi hein…3/4 ne parlent pas français o_o, et je ne parle pas des mamans !!Quasiment aucune ne parle français !!! C’est une autre histoire… j’y reviendrai plus tard) Même Nathan, qui refusait de rester en classe tous les matins lorsqu’on le ramenait à Vendôme (au point de nous chamailler Zo et moi, à qui devrait le ramener à l’école !!), dès le réveil, nous demande s’il y a école (même le dimanche). Alors on lui répond :

- oui, il y a école. Pourquoi ? Tu veux aller à l’école ?

Et il répond :

-oui, je veux voir la maîtresse et Mme Annick (l’ATSEM)

D’ailleurs, à partir de dimanche prochain, ils vont assister à leur premier cours de l’école du dimanche…

Nathan parle beaucoup mieux maintenant. Il commence à dire plusieurs mots d’affilé, il fait même des phrases. Alors qu’il avait beaucoup de mal à articuler là-bas, il prononçait moins d’une dizaine de mots correctement (et encore, je compte très large : Maman, Papa et c’est tout), il utilisait souvent 1 syllabe (soit le début, soit la fin) du mot, et c’était à nous de deviner…Il le fait encore en ce moment mais uniquement quand il pleure beaucoup…

Tous les mardis, il suit un APC (Atelier Pédagogique je ne sais plus quoi… C’est nouveau, il paraît…) pour le langage. Cette semaine, c’est sa première séance.

Idem, Anaïs a hâte de retourner à l’école tous les jours. Et elle ne voudrait plus revenir à Vendôme… Elle voudrait bien qu'on lui apprenne à parler en malgache, car elle voudrait rester vivre ici! Le français ne lui servirait à rien nous dit elle. Elle connaît déjà quelques mots puisqu'elle fait du "malagasy" à l'école...bon, on ne comprend pas toujours tout, mais elle fait beaucoup d'effort: "falafala" =falifaly, "chitèchta" = tsy tezitra. En gros, c'est tout ce qui est compréhensible (qui ressemble à un mot), sinon, pour s'exprimer en malgache, elle parle en français, mais avec un drôle d'accent (qui est sensé être du) malgache avec la prononciation du "R" à la malgache...etc. C'est hilarant!!! La pauvre!

Elle a une nouvelle copine, Lili (qui vient d’arriver comme elle. Elle vient de Paris).

Publicité
Publicité
Commentaires
Publicité